¿Qué me asustan sobre estudiar afuera?

Mi madre, entras otras numerosas personas, me han preguntado si hay algunos miedos por el viaje que creca más cerca cada día.

Ser honesto, no tengo mucho miedo del viaje. Los que me dan miedo son problemas de lenguaje.

  1. ¿Me disfrutarán mi familia acogida? — si sólo las Maroto me toleran entonces creo que seré cómoda.
  2. La barrera lingüística cuando me encuentro hacer actividades cotidianas — Espero que no me avergoncé, aunque un momento muy vergonzoso es inevitable.
  3. El examen de colocación — querría a alcanzar el nivel avanzado por mis tres cursos…no a lograr este es que me asusta lo más. Quiero a conseguir todo que puedo durante la aventura.

My mother, among many others, have asked me if there are some fears about the trip growing closer every day.

To be honest, I have little fear of this trip. The only things that scare me are language problems.

  1. Will my host family enjoy me? — if the Maroto’s just tolerate me then I think I will be comfortable.
  2. The language barrier during everyday activities — I would rather not embarrass myself, although a HUGE embarrassing moment is inevitable.
  3. The placement test — I want to reach the advanced level for my three courses … not achieving this is what scares me most. I want to get everything I can during the adventure.
La lucha is real, mis followers.

La lucha is real, mis followers.

Supongo que ser vegetariano en un país que tiene orgulloso de sus varias productos de animales como los carnes, el foie gras, entre otros, se probará difícil. En el otro lado, se comen muchas vegetales en España, también.

I suppose that being vegetarian in a country that prides itself in its animal products, like meat, foie gras, among others, will prove itself to be a challenge. On the other hand, they eat a lot of veggies in Spain, too.